
MIRROR
僕らは鏡だ
生き急いだまま互いを映す
初めて気付いたよ
多分、足りないものだらけだと
We are a mirror
Always reflecting each other’s effort for life
I noticed for the first time
That those are, probably, lacking all over
教えてくれたね
まるで知らない僕のことを
教えてほしいの
まるで知らない君のことを
You were the one who told me
About this me you hardly even know of
I want you to tell me
About the you I hardly even know of
泣いてるのに君はいないな。
泣いてるのに此処にいないな。
I’m crying though you’re not even around.
I’m crying though you’re not even here.
僕らは鏡だ
不揃いの形を互いに映す
忘れてしまったよ
それまでの僕の姿など
We are a mirror
Reflecting each other’s shape lopsidedly
I had forgotten before
All about my past self
聞かせてくれたね
まるで知らない世界の理を
聞かせてほしいの
まるで知らない君の内側を
You were the one who listened to me
About my reasonings of the world we hardly even know of
I want to listen to you
About your insides I hardly even know of
どうやっても触れないけれど
どうなってしまってもいいんだよ
No matter what I’ll never feel you but
No matter so I’m going in
「変テコな形の言葉は蜘蛛の巣みたく拡がって、
生活に絡まるそれが不思議と夢を見せる。
教科書に載っていた台詞は鏡の中また腐って、
やけくそに吐き出す毒が哀しげな顔してる。」
“Words of a weird shape are spread out like a spider’s web,
All tangled up in a daily life so strangely showing me a dream.
Dialogue from a text book is again depraving in the mirror,
Talking shit like it’s a poison yet making a saddened face.”
「贅沢に重ねてきたのは有り体の私の声で、
取り換えの効かぬ言葉で不思議な色を見せる。
ぼんやりと佇む姿は鏡の中で移ろいで、
その枠を飛び越えるその、まさにその時を。」
“What grandly piled up were the genuine parts of me and my voice so,
Words that I couldn’t even swap out are showing me a strange color.
That self who was lazily sitting around is now transitioning inside the mirror,
Then jumping over the barrier then, it was at that exact moment.”
ウツラナイ ウツラナイ
言葉なんて必要ないって知ってるよ
キコエナイ キコエナイ
なぜだろう
それでもこぼれてくるの
ワカラナイ ワカラナイ
映り込んだ僕を見せておくれよ
トマラナイ トマラナイ
弱虫の泣き声だ
さよなら
itsnotreflecting itsnotreflecting
I know that words aren’t necessary
icanthearyou icanthearyou
Yet why is it that
Evenso I’m starting to blurt them out
idontgetit idontgetit
Show me my new self inside your reflection
icantstop icantstop
And that there is the cry of a coward
Goodbye
泣いてるのに君はいないな。
泣いてるのに此処にいないな。
I’m crying though you’re not even around.
I’m crying though you’re not even here.
泣いてるのに君がいないから。
泣いてるのに君はいないから。
I’m crying though because you are not around.
I’m crying though because you’re not around.