
Windmill
(ウィンドミル)
無我夢中の毎日をやってる
何一つの才もなしに
ただ雨に濡れた僕らは
その拭い方すら知らずに
I’m living the dream everyday
Without any single talent to show off
We’re simply soaked in the rain
As we don’t even know how to dry ourselves off
それを笑ってみせる誰かの
それを笑ってくれる誰かの
瞳の奥の光をまた探しているだけだ
They who show me their smile
They who make me smile
Keep probing for a spark deep in the eyes
向けられる濁りなき目の色
釘付けにされるこの身体
夢心地の孤独も今ならば
超えられる気がしていたん
Eyes focused on me with iris so clear
My body like a nail to a hammer
If the present holds a solitude that feels like dreamland
I felt I could surpass it
風、吹く風、抗うのは
この声、僕の声でしかないと
唄う、また唄う
この姿の居住地が今だよ
Wind, oh blowing wind, your defier is
This voice, my voice what else would it even be
Or so I’m singing, singing again
The present is the residing land where I can be
何もかもがこの一瞬に
集って弾けまた繰り返して
いつか終わってくこの命でさえも
軽々超えてゆく
I’ll gather everything into this moment
Burst it all open then do it over again
This life that’s heading towards it’s end
I’ll even effortlessly pass through it
五里霧中の街で迷って
何一つの誇りなんて
この雨に濡れた僕らに
持ち合わせられちゃいないから
A city covered in fog ensnaring us in lost
Without a single thing of pride to bring forward
We’re simply soaked in the rain
While nothing worthwhile awaits us
それを笑ってみせるあなたが
今も笑っていることをただ
独り願って眠る夜を繰り返しているんだ
They who showed me their smile
Are they still smiling now I just
I fall asleep alone at night hoping, then do it over again
後戻りできぬ道を行けば
フラつく身体とこの心
振り回した手足もげるよな
悪足掻きでも良いだろ
Down a road of no return
An unsteady body and mind
As if my limbs will be torn off through the frenzy
Resist even if it’s futile
なぜ、吹く風、見惚れたのか
わからずそれでも笑えるかなぁ
唄え、ただ唄え
この居場所にいるんだと
殴る様に
Why, oh blowing wind, are we fantasized
Unknowing yet may I still smile unfazed
Sing, just sing
I’m here in this place where I can be myself
As if punching it all
なぜ、吹く風、見惚れたのかい
なぜ、吹く風、抗うのかい
唄え、ただ唄え、その姿を
笑え、そうだ笑え、その心で
Why, oh blowing wind, are we fantasized
Why, oh blowing wind, do we defy
Sing, just sing, At what I am
Smile, that’s right smile at it, with that mind of yours
風、吹く風、抗うのは
この声、僕の声でしかないと
唄う、また唄う
この姿の居住地が今だよ
Wind, oh blowing wind, your defier is
This voice, my voice what else would it even be
Or so I’m singing, singing again
The present is the residing land where I can be
なぜ、吹く風、見惚れたのか
わからずそれでも笑えるから
唄え、ただ唄え
この居場所にいるんだよ
僕らは
Why, oh blowing wind, are we fantasized
Unknowing yet still I’m smiling unfazed so
Sing, just sing
We’re right here, in this place where we can be ourselves
We are
愛すべきもの探してんだ
止まってなんていられないんだ
無我夢中の毎日をやって
夢心地の孤独を超えんだ
何もかもをこの一瞬に
集めて弾き飛ばしていつか
必ず終わってくこの命でさえも
このまま超えてゆけ
We’re searching for the thing we’re supposed to love
I can’t sit still
Through living my dreams
I finally surpassed the dreamland-like solitude
I gather everything into this moment
And send it all off bursting into the skies
Even this life which will irrefutably end,
just like this, go onward pass through it
Keynotes
超える: Means to pass something, as in “to surpass" or as in “time passes”, so I think this could be interpreted as either.