
Pupa Cinema
( ピューパ・シネマ)
くるりと回るスカートなびかせて
蛹みたいに笑う君
集めた今日を映画にして、僕の部屋で封切りしよう?
Spinning with a twirl and a fluttering skirt
You’re laughing like a pupa
Why don’t we make this day we’ve collected into a movie, and release it in my room?
絶対なんてないわ。
君は言う
錯覚してんじゃないの。
僕は言う
絶対それはないわ。
君は言う
There’s no such thing as definite.
You said
Aren’t you just deluded.
I said
That’s definitely not it.
You said
なんかおかしな気がしてる
Something feels weird
すぐに答え欲しがる君も今日
ひどく綺麗な紙切れに
集めた恋をしたためて、破り捨てて、平和ぶってら!
Craving an immediate answer even today
On an awfully pretty piece of paper
you wrote about the love you collected, ripped it up and threw it out, then feigned peace! yeah
合点承知ベイベ。
君は言う
全然興味ないよ。
僕は言う
絶対にそれはないの。
君はは言う
Okey-dokey baby.
You said
I have absolutely no interest.
I said
It’s definitely not like that.
You said
やっぱりおかしな気がして、されども
Just as I thought, something is weird, but even so
飾らない、変わらないなんて(ムリー)
くだらない!
穏やかに昇天しよう?
わからない、わからないなんて(ウソー)
If you’re not decorated, you can’t change (Impossible!)
What nonsense!
Why don’t we peacefully ascend to heaven?
I’m not getting it, I’m not getting it (Lies!)
また知らないふりをして!
I’ll pretend I don’t care some more!
やたら、世界もわがままに君の地球を回すけど
誇らしげにキャハハと笑う、気持ちいい声を聞きたいよ
Indiscriminately, the world is selfishly spinning your globe but
You’re triumphantly laughing with a kyahaha, I want to hear a voice that makes me feels good
絶対あんたなんか明日にゃ
忘れちゃうわって君はこぼした
Someone like you, by tomorrow
I’ll definitely forget about, you grumbled
絶対なんてないよ
おそらく、多分、きっと、今までは
There’s no such thing as definite
Presumably, probably, surely, so far has been
パリララッパ、シュリルリラ
parirappa└(^ω^)」 shurirurila
てんで飛ぶ気配もなく地をのたうち回り
前時代的発想で放たれるレゾンデートル、撒き散らして
焦らして、いけ
Without any indication of flying you’re writhing around the ground in agony
Cut your raison d'être loose of antiquated ideas, disperse it around, tantalize me, go
やたら、世界もわがままに君と地球を回すけど
誇らしげにケラケラ笑う、気持ちいい声を聞きたいの
Indiscriminately, this world is selfishly spinning you with your globe but
you’re chuckling triumphantly, I want to hear a voice that makes me feel good
いずれ、世界はいたずらに君の地球を終わらすけど
憎らしげにキャハハと笑う、気持ちいい声を聞きたいよ
Before long, this world will end your globe with no avail but
With a kyahaha you’re laughing spitefully, I want to hear a voice that makes me feel good