
Saihate
(さいはて)
今まさに僕が消えてしまっても、世界の針は止まらないと
なんとなくわかってる、生まれつきに知ってる
それでもこの世界で生きて
Even if in just this moment I was to disappear, the hands on the world’s clock would not stop
We just somehow know, we’re aware since we’re born
Even so we live on in this world
今まさに君がここに辿り着き
世界の針を止めに来たと無邪気に笑ってる
Yet in just this moment you’ve reached me all the way here
Innocently laughing you, have come to stop the hands on the world’s clock
眩しさで痛いよ
You’re so bright it hurts me
此処で弾けるありとあらゆる感情の煌めきを、
愛せると今の僕は言えるよ、言えるよ
廻り廻る時間の果てでまた次は僕が君の元へ行くよ
さあ始めよう、世界を
世界を
Of feelings that are and that can be, their shine is bouncing about,
Now I can say that I can love them, I can say it
Circling and circling time will reach its end, and that’s when I’ll go to you this time
Let’s let it begin, the world
The world
今すぐ、今すぐ
Right now, right now
今まさに僕が消えてしまうなら君はどんな顔をするのかな
なんとなくわかってる、生まれつきに知ってる
世界はそうやって回ってる
無邪気に笑ってる、その意味を探すの
If in just this moment I was to disappear I wonder what kind of face would you make
We just somehow know, we’re aware since we’re born
That’s the way the world revolves
Innocently laughing you, I’m looking for the reason for you
積もり積もる煌めきの色
不確か、されど鮮やかな色
もう眼を逸らさず行けるよ、行けるよ
無邪気に笑っている僕らをただひたすら生かしておくれと
もう迷わず言えるよ、言えるよ
Piling and piling up shades of shine
Uncertain, yet still as a vivid shade
Now we can go on without wavering our eyes, we can go
Innocently laughing us are just simply begging to be left alive
Now without straying I can say this, I can say this
なぜ生きるかなんて答えなどはなくて
それでも僕は知りたいんだ、きっと
いつか消えるその瞬間に何が見えようと見えまいと
There’s no answer as to why we live
Yet even so I want to know it, without fail
Maybe in that second when I disappear I will see something or maybe I won’t see anything
積もり積もる煌めきの色
不確か、されど鮮やかな色
Piling and piling up shades of shine
Uncertain, yet still as a vivid shade
もう眼を逸らさず行けるよ、行けるよ
Now without wavering our eyes we can go on, we can go
廻り廻る時間の最果てで次は僕が君の元へ行くよ
さあ始めよう、世界を
世界を
此処で弾けるありとあらゆる感情の煌めきを、
愛せるともう迷わず言えるよ、言えるよ
Circling and circling time will reach its ultimate end, and that’s when I’ll go to you this time
Let’s let it begin, the world
The world
Of feelings that are and that can be, their shine is bouncing about
Now without straying I can say that I can love them, I can say it
今はもう迷わず行けるよ、行けるよ
Now without straying we can go, we can go