
RINKAKU
(輪郭)
OUTLINE
逃げるのが一番難しい
向き合うことで見えるのは、のは
粋な台詞、吐ける度量はない
生きるため必要なアルバイオーケー?
The hardest thing to do is run away.
When I face the problem all I see are, see are
clever remarks: I don’t have the heart to spit those out.
How’s this alibi that shows that I’m allowed to live, okay?
簡単に、軽率に
君のブーツ借りて
「残念ながらお終い」の合図を聞く
まずはごめんね
Easily, hastily,
I’m borrowing your boots,
to listen to a mandate on how “Too bad, the show’s over”.
First of all I’m sorry.
街中にはびこる君の鳴き声で
アンサンブルになる愛の形もさ
聞こえてるんだ
With those cries of yours that are infesting the city,
our love is shaping into an ensemble.
I can hear it.
世界の隅っこ 一番の隅っこで
重ねてる夢のレイヤーに挟んだ
粋な台詞 きっと間違っている
このまま夜になるよ
At the corner of the world, at the furthest corner,
I was wedged between never ending layers of a dream.
That clever remark, has to be wrong.
It’s going to become night if I don’t move.
安パイに溢れかえったシュールな期待
残念ながらお終いと君が笑う
今日もごめんね
People have unworryingly flooded me with surreal expectations.
Now you’re laughing at me saying too bad, the show’s over.
I’m sorry about today as well.
足りないと嘆き尽くして枯れた私
アンサンブルで奏でるフレーズを今
言葉に代えて
My withered body has grown tired of sulking for more.
So now I’m going to take a phase from the ensemble,
and relay it into words…
輪廻して変わるよ
スワイプして消えるよ
「皆して廻れよ」
シュリンクして伝えるよ
Spin through Samsara, bring change.
Swipe yourself away, let past us disappear.
“Join together, go spin around”
Shrink your words, get them across.
逃げるのが一番難しい
向き合うことで見えるのは、のは
粋な台詞、吐ける度量はない
生きる為どうする?
The hardest thing to do is run away.
When I face the problem all I see are
clever remarks: I don’t have the heart to spit those out.
What would you do to continue living?
簡単に、軽率に
君の夢を歌う 夢を歌う
「残念ながらお終い」の合図でまた
いつもごめんね
Easily, hastily,
I’m singing about your dreams, singing dreams.
That mandate on how “Too bad, the show’s over” is still going on.
I’m sorry for everything.
街中にはびこる君の鳴き声も喘ぎ声も
アンサンブルになる愛の形もさ
聴こえてるから
With those cries and moans of yours that are infesting the city,
our love is shaping into an ensemble.
I can hear it so…
フライトして歌えるよ
ブレイクスルー見えるよ
ドライブして笑えるよ
サウンドスケープ鳴るよ
Flight will let us sing.
The breakthrough, we’ll see it.
A drive should get us to smile.
Our soundscapes will be ringing.
輪廻して変わるよ
スワイプして消えるよ
「皆して廻れよ」
シュリンクして伝えるよ
Spin through Samsara, bring change.
Swipe yourself away, let past us disappear.
“Join together, go spin around”
Shrink your words, get them across.