
Lights in the Polar Night
(極夜灯)
世界から
忘れられてしまうほど
深い夜を歩いては
何を思えばいいんだろう、だなんて
浮かれた夢の色を
寂れた街の声を
当たり前に覚えてる
Away from the world
To the point of my oblivion
In walking through these depths of night
I wonder what I’m supposed to think about, and such
As the colors of dreams start to surface
As the voices of the city start to desolate
Of course I will remember of them
世界から
取り残された場所
誰もいない場所
ここで何を始めようか、なんて
意味もなく笑えてくるんだ
わけもなく泣けてくるんだ
それでも嫌いになれないよ
Away from the world
In a place left behind
In a place with nobody
I start to wonder whatever I could start up here, and such
It makes me laugh with no purpose
It makes me cry with no reason
Yet even so nothing could make me hate this
あたしはいけるかな
この夜、照らす灯りの方まで
あたしはいけるかな
あなたが照らす道の向こうまで
ああ
Do you think I could make it
In this night, all the way to the peak of it’s illuminated lights
Even if but alone
Do you think I could make it
All the way to the other side of this road, if you illuminated it for me
世界から
忘れられてしまうほど
深い夜を歩いては
何を思えばいいんだろう、だなんて
浮かれた夢の色を
寂れた街の声を
いつだって思い出せるの
Away from the world
To the point of my oblivion
In walking through these depths of night
I start to wonder what I should be thinking about, and such
As the colors of dreams start to surface
As the voices of the city start to desolate
No matter when it is I will remember of them