
Heart Breath
(心呼吸)
この手の先に触れた、
運命と名のつくもの全て
当たり前に木霊するあたしだけの現実さ
I touched with the tip of my hand,
Fate and all entities of name, everything
As they keep recurring over unto me, such is but my very own reality
それもそうさと受け入れたつもりのこの心にさえも
したり顔で迫り来るあたしだけの運命さ
Even after this heart tried to accept things as what they were
What keeps coming after me with a smug face, is nothing but my very own fate
君の中に溢れた鬱の量も数え切れず
当たり前に木霊するあたしだけの現実も
An uncountable amount of depression overflowing away inside of you
Yet it keeps recurring over unto me, such is but my very own reality
夢の外にこぼれた、
運命と名のつくもの胸に
ひとりきりで泣き叫ぶ未来に楯突いていくんだ
It spilled to the outside of my dreams,
Fate and all entities of name I held in my chest
Now crying and screaming alone, here I come to countervail the future
「待って!待って!待って!その声を聞かせて!」
“Wait! Wait! Wait! Let me hear your voice!“
その心の息に触れて
波打つ脈であたしの手を引いて
この世生きる終の日まで
息を吸って吐いて、呼吸をやめないで
You touched the breath of my heart
To the beat of my pumping blood, come and take my hand
May this world live on until the final day
Inhale then exhale, never stop respiring
この生命皆平等に始める有限の呼吸で唄って
何万回目にして運命とやらの未来が笑う
With the finite breath that all us life forms equally begin with, go on and sing
Yet taking it as just another ten thousandth attempt, my fate and something like my future start to laugh at me
夢の外で途切れた明確な今日を数え切れず
当たり前に木霊するあたしだけの現実も
For uncountable days I’ve watched my dreams get cut off from the outside
Yet they keep recurring over unto me, such too is my very own reality
この手の先に触れた、
運命と名のつくもの全て
したり顔で迫り来るあたしだけの現実さ
I touched with the tip of my hand,
Fate and all entities of name, everything
As they keep coming after me with a smug face, such is but my very own reality
君の音で溢れた窮屈な箱に鍵をかけて
ひとりきりで泣き叫ぶあたしを笑うのならば
それもそうさと唄えばいい
どうしようもないことばかりのこの世界も
全部、全部、全部、全部、あたしの思うまま唄にするの
Locking up your sounds before they overflow out, right into a restrictive box
Now crying and screaming alone, if you come and laugh at me
It’s good to sing and accept things as what they are
For even this world of only helpless things
Everything, everything, everything, everything, I’m going to make into a song however I want
ねえこの脈止まる日は一体今日から数えて何秒だ?
あたしに残された猶予って世界から見たらどうなってんだ?
ねえその息を止めてしまえば、寧ろ楽になれるのかしら?
でもねそんな結末で笑えるあたしなんて見たくは(ない?)
Hey how many seconds left can you count before the day my pulse stops?
How does this moratorium left on me, look to the rest of the world?
Hey if somebody just stopped my breath, do you think I could actually just be at peace?
But hey do you (not) want to see me laughing at the end of it all(?)
泣いて、泣いて、泣いて、泣いて
お願い、あたしに気付いてよ
Crying on, crying on, crying on, crying on
Please, notice me already
その心で音を超えて
波打つ脈と、あたしを刺す風景
この世生きる終の日まで
息をするだけ
息をするだけ、ああ
Overcoming sound through the heart
From the beat of my pumping blood, this scene is stabbing me
May this world live on until the final day
All we do is breath
All we do is breath, ah
この手の先に触れた、
運命とやらの未来にさえも
当たり前に迫るのはあたしだけの現実さ
I touched with the tip of my hand,
Fate and even that something like my future too,
What’s come unto me, is nothing but my very own reality
それもそうさと受け入れたつもりのこの心、
今まさに迫り迫るのはあたしだけの運命さ
As this heart tried to accept things as what they were,
What’s coming and coming unto me in this moment, is nothing but my very own fate
Translator Comments
The song name is a pun, bc -"Shinkokyuu” means heavy breathing, yet as the character for “heart” can also be read as “Shin”. Heavy Heart