top of page

Senseless Wonder

あたしはイレギュラー 内側に咲いた自尊心

泣きたく成るから後ろ向きで行こう?

さあ 無邪気な言葉は臆病に世界を彩って

向かい側に飛び込む理由を描いていった

I’m an irregular: this pride has bloomed inside of me

I’ve gained the urge to cry so how about we go about this retrospectively?

Now, artless words are cowardly coloring the world

They drew for me a reason to jump to the other side

 

「気付かない、もどかしい」

「其処にゃきっと何もない」

「浮かれたい、好かれたいなって言えばきっと泣いたろう?」

“They’re not noticing, how agitating”

 “There’s surely nothing over there”

 “I want my spirits to arise, I want to be liked..when you say those things you’re surely crying eh?”

 

 

ああ

Ah

 

「届かないよ、届かないな」って

笑えないよ、笑えないなって

見惚れたい、見惚れたいなんて

(バラせないよ、バラせないな)

“I can’t reach, I can’t reach” you say

Don’t laugh at that, don’t laugh at it

I want to fall in love, The fact that I want to fall in love

 (Don’t let them find out, don’t let them find it)

 

両の手を塞いで

どちらの世界を知ったんだ?

「唄え、踊れ」を叫んだ、

そちらの世界へ行きたいんだ

Close both hands

Which world do you know about?

 “Go and dance, sing” I screamed,

I want to go to that world over there

 

どうしたいの?ねえ、どうしたい?

What do you want to do? Hey, what do you want to do?

 

「縋ったような声で泣いてよ、ねえ」

「仕様もないな、どうしようもない」

“You’re crying in a voice that sounds like it needs something to rely on, right”

 “You can’t be helped, there’s nothing we can do”

 

そんなあたしのこと、を、嫌って!

I hate that about myself!

 

もう、息も切れ切れ

諦めにも似ていたストーリー

「ねえ、大嫌いになるから、

別の道を行こう?」

Already, my breathing is cutting in and out

This story is of one similar to resignation

 “Hey, if you’re hating it then, why don’t we take a different road?”

 

ああ 興味なんて、まるで無い

そこら中に撒き散らした後悔

鈍感なその眼をこちらへ、

どうぞ差し出してて頂戴

Ah, i have pretty much no interest

Regret has been spread around over there

Please, do you think you could turn your insensitive eyes over this way for me

 

「可愛らしい仕草も口調も

その無邪気に跳ねる踵も

何回と繰り返す不条理もどれも

きっとあたしでしょう?」

“That pretty tone and gesture, and those heels jumping inside of a peaceful world, and even the absurd actions that are being countlessly repeated, each one is surely me, right?”

 

そうさ

That’s it

 

だらしないの、だらしないわって

話せないの、話せないなって

バラせないよ、バラせないなって

It’s sloppy, it’s sloppy

I won’t talk about it, I won’t talk about it

Don’t let it be found out, don’t let them find out

 

(気付いちゃった、)

(I’ve noticed,)

 

裏・表を晒した

あたしだけの未来を訊(き)きたいんだ

「どうしたいの?ねえ、どうしたい?」

終りのない謎々みたいだよ

「ねえ、今日のことを話して」

そちらの世界をしりたいんだ

両の手を離して、どちらの世界を選んだんだ?

I uncovered the inside and outside

I only want to hear about my future

 “What do you want to do? Hey, what do you want to do?”

It’s like a never-ending riddle

 “Hey, talk to me about today”

I want to know about the world over there

Letting go of both hands, which world did you choose?

 

「浮かれきった言葉の音にも

好かれたいと笑う思いも

くるくると繰り返す素通りのそれもきっとあたしでしょ?」

“Of whatever was in the sound of those overly cheery words, and thoughts about wanting to be liked and being able to laugh. All those things that are repeatedly passing by, they’re all surely still me right?”

 

そうさ

That’s right

 

「届かないよ、届かないな」って

笑えないよ、笑えないなって

見惚れたい、見惚れたい!

“I can’t reach,I can’t reach”

Don’t laugh at that, don’t laugh at it

I want to fall in love, I want to fall in love!

 

どうせ

Anyways

 

(愛せないの 愛せないの)

(I can’t love you I can’t love you)

 

両の手を繋いで

どちらの世界を選んだんだ?

「唄え、踊れ」と叫んだ

「そちらの世界へ行きたいんだ」

Hold on with both hands

Which world did you choose?

 “Go dance, go sing” I screamed

 “I want to go to that world over there”

 

こうしたいの?ねえ、どうしたい?

「くるったよなこえでないてよ、ねえ」

そうしたい?ああ、そうしたい?

do you want to do this? hey, what do you want to do?

 “youll cry in crazed sounding voice, right”

do i want to do that? agh, do i want to do that?

 

あたしもおなじことを

かんがえていました!

it’s almost as if

you read my mind!

 

どうしたいの?ねえ、どうしたい?

そうしたいの?ねえ、そうしたい?

what do i want to do? hey what do you want to do?

do i want to do it like that? hey, do you want to do it like that?

 

「ねえ、きょうのことをはなして」

そちらのあたしをしりたいんだ。

りょうのてをはなして、

どちらのあたしをえらんだんだ?

hey, talk about today”

i want to know of the me over there

let go of both hands,

which one of me did you choose?

bottom of page