top of page

N/A

 

ふがいない ふがいない 君がこぼす

笑えない 笑えない 光が

使えない 使えない 僕を照らす

Worthless worthless You complain

Unlaughable Unlaughable The light is

Useless useless  Shining on me

 

思い通りにゃいかない

This ain’t going how I wanted

 

○書いて

×書いて

Draw a ○

Draw a ×

 

遠くなって 遠くなって

どうにだって どうにだって、なれ

勝ち負けを決める理由なんて、ない!

Falling far away Falling far away

Whatever Whatever, just let it happen

There isn’t any reason to even decide who wins and who loses!

 

たまんない たまんない 君が見せる

笑えない 笑えない 言葉が

歌えない 歌えないことなどない、って気持ちにさせるの

Insuppressible Insuppressible You show me

Unlaughable  Unlaughable  The words are

Making me feel as if there’s nothing I can’t sing baby

 

今日になって 笑ってたって

興味ないって 思ってたって

ねぇわかっているんでしょって話す

Today came, and I had laughed

I have no interest, or so I thought

Talking to me as if I’m supposed to understand all this right

 

その一言だけを聞きたいんだよ

That’s the only words that I want to hear

 

思えば長い時間が経ってるもんだなあ!

大体の僕の色は見せ尽くしたよ

答えて欲しいこと 無くならないけど、

それもまた好きなの。

A lot of time has passed if you think about it eh!

I’ve already shown almost all of my colors

Though it’s not as if I’m running out of things I want you to answer, but

That just makes me love this.

 

消えることはないでしょう

嬉しさも 寂しさも

戻ることもないけど

意味のない、意味などない

There’s nothing that’s going to disappear

Not happiness, nor sadness

There’s no way to go back but

There’s no reason to, not even a reason to

 

触れることはなくても

見たい 見たい色があるなら

もう

答えはいらないな

Even if it’s not close enough to touch

If there’s a color you want to see, if you want to see it

Well

You don’t need an answer for that

 

ふがいない ふがいない 君が見せる

笑えない 笑えない 目の色

つまんない つまんない奴に向ける

大人ぶった赤い目を!

Worthless Worthless You show me

Unlaughable Unlaughable The color of your eyes

Uninspiring  Uninspiring  Facing such a guy

With your make-believe matured red eyes!

 

ちょっと待って

ちょっと待って

ねぇわかっているんでしょって

全部知ってるような顔で

また

振り出しに戻ってご挨拶でしょ

Wait a second

Wait a second

You understand all this right, you say

Making a face as if you know everything

Again

It’s a greeting that sends me back to the beginning

 

思えば長い時間が経ってるもんだなあ!

最低の気持ちだって出し尽くしたよ

喜怒哀楽 全部 面倒くさいけど

それもまた僕さ。

A lot of time has passed if you think about it eh!

I’ve already let out the worst of my colors

Joy and woe, all of it, it’s all a pain but

That just makes me who I am.

 

迷うこともあるでしょう?

歩いても 歩いても

見えることがないなら

足を止めて歌え!

There are times when you feel lost, right?

No matter how much you walk No matter how much you walk

If there’s nothing you can see anymore

Then just stop your feet and sing!

 

触れることがなくても

見たい 見たい色があるから

もう

言いたいこともないや

Even if it’s not close enough to touch

If there’s a color you want to see, if you want to see it

Well

There’s nothing I need to say YAAA

 

消えることはないでしょう、

嬉しさも 寂しさも!

戻ることはないけど でも

意味のない、意味などない

There’s nothing that’s going to disappear,

Not happiness, nor sadness!

There’s no way to go back but still

There’s no reason to, not even a reason to

 

触れることはなくても

見たい 見たい色があるから

もう

答えはいらないや

ねえ

もう答えはいらないな 今

Even if it’s not close enough to touch

There’s a color you want to see so, you want to see it so

Well

You don’t need an answer for that eh

Hey

You don’t need an answer for that, c’mon

 

bottom of page